Blogia
Sakkarah

Paraules D'amor.

Paraules D'amor.

Cerrar música de fondo al final de la página.

Ella me quiso tanto...
Yo la quiero todavía­a.
Juntos atravesamos
una puerta cerrada.

Ella, cómo os lo diría­a,
era todo mi mundo entonces,
cuando en la lumbre ardía­n
sólo palabras de amor...

Palabras de amor sencillas y tiernas.
No sabí­amos más, tení­amos quince años.
No habí­amos tenido demasiado tiempo para aprenderlas,
acabábamos de despertar del sueño de los niños.

Tení­amos bastante con tres frases hechas
que habí­amos aprendido de antiguos comediantes.
De historias de amor, sueños de poetas,
no sabí­amos más, tení­amos quince años...

Ella, quién sabe dónde está,
ella, quién sabe dónde para.
La perdí­ y nunca más
he vuelto a encontrarla.

Pero a menudo, al oscurecer,
de lejos me llega una canción.
Viejas notas, viejos acordes,
viejas palabras de amor...

Palabras de amor sencillas y tiernas.
No sabí­amos más, tení­amos quince años.
No habí­amos tenido demasiado tiempo para aprenderlas,
acabábamos de despertar del sueño de los niños.

Tení­amos bastante con tres frases hechas
que habí­amos aprendido de antiguos comediantes.
De historias de amor, sueños de poetas,
no sabí­amos más, tení­amos quince años...

Letra canción

10 comentarios

Sakkarah -

También me gusta a mí la de fondo, Cris. Un beso.

Sakkarah -

Gracias, Shobogenzo, me alegra que también te guste.

Un beso.

Cris de Gramont -

Siempre es un placer escuchar esta canción del paisano del Poble Sec. Y la melodía de fondo de la Viuda Alegre una verdadera gozada.
Gracias Sakk. Mila musuak

Shobogenzo -

Sin duda, una de las mejores canciones de Serrat...

Paraules d'amor i molts petons per a tots aquells que amb la seva presència, fan tan especial aquest blog...

Excelente elección, Sakkarah!

Sakkarah -

No me extraña, Monto. Es que es preciosa...

Muchos besos.

mont -

Ella qui sap on ès, ella qui sap on para.
La vaig perdre i mai mès he tornat a trobarla
Ella com us ho podrè dir, era tot el meu mon d'amor...
Perdón por la traducción, pero es que esa canción hoy para mi es casi un himno.
Gran tipo Serrat, gran artísta y gran persona.
Besos.

Sakkarah -

Me alegro que te guste, Ocho.

Un beso muy grande.

ocho -

Es preciosa. Antes y ahora.A mí tambien me trae recuerdos de juventud.BS.

Sakkarah -

Me ha encantado, Antoni. Qué detalle tan bonito...Es algo para recordar.

Un beso, y muchas gracias por pasar.

Antoni -

Estos versos, aunque en otra lengua, me traen muy gratos recuerdos.
Tenía apenas dieciocho años cuando con un grupo de compañeros nos impusimos un reto: traer a Serrat a nuestro pueblo de apenas tres mil doscientos habitantes. Nadie apostaba un céntimo por el evento, pero teníamos esa ilusión y fuerza que dan una primera juventud y que ni el más acertado pronóstico consigue otra cosa que no sea incrementar las ansias de llevar a término cualquier reto.
No agotamos las entradas, puesto que el gentío consiguió echar abajo las débiles vallas de uno de los laterales del recinto. No conseguimos dinero suficiente para pagar su actuación que entonces estaba en trescientas mil pesetas. Nos recibió a la media parte a los nueve muchachos asuntados por no saber lo que iba a pasar. Recuerdo que pensamos que con las cincuenta mil pesetas que habíamos conseguido de la rifa de una panera, si que podíamos aproximarnos al total del coste.
Serrat, Joan Manel, nos dio la mano a todos sonriendo, conocedor de lo que había pasado. Entonces nos dijo que no quería ni oír hablar del dinero de la panera, que era algo que nos habíamos currado nosotros, que el total de su actuación subía justo doscientas cuarenta y cinco mil pesetas, ni un céntimo mas.
Fue un gran placer poder estrechar su mano antes de empezar a hablar con él y que nos entregase nueve fotos que firmo en aquel momento, pero lo que realmente me estremeció, fue el nacimiento de una simbiosis que me permitió apreciar su arte desde entonces, comprendiendo la clase de persona que era y, que la idealización, era totalmente merecida en todo su conjunto; artista y arte.
Disculpa si me extendí demasiado.

Un abrazo.